chill 有冷的意思。形容詞是chilly。
像今天的天氣對我來說就有點冷了。It’s a little chilly for me today.
而老外常用的chill out是什麼意思呢?
chill out最常用的有放鬆的意思。甚至還有冷靜或要對方安靜閉嘴的意思。
I like to chill out at the cafe with a book.我喜歡在咖啡店看書放鬆⋯⋯
Hey, we should chill out together this weekend. 這周末我們應該要一起放鬆(鬼混)
如果在youtube 搜尋chill out music 2016 可以聽到一些舒服度假風的音樂呢!


What is your best way to chill out?你最棒放鬆的方式是什麼呢?


mdj-image-1413277987-529660_500


 



cakeslee 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


各付各的=go Dutch? 你還這麼用嗎? 老外可能聽不懂喔?
分開結帳的用法可以是 Pay separately. (分開付)
Split the check. (平分帳單)
Split the bill. (平分帳單)
⋯⋯

Let's split the bill. (我們各付各的吧!)


美式文化裡,不太會有搶著付錢的情況,基本上就是明算帳。
就算成年後住爸媽家,也要付房租,水電費的。


而在特殊場合或情況,要你想要請客時,可以說
My treat.
This one's on me.
Let me get this.
想請客時,都可以用這幾句囉!


 



cakeslee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

NEAT
  That’s neat! 那好特別,好酷喔~~
neat 在國中課本中,介紹到的是整潔的,整齊的意思。
但其實在日常對話裡,常指酷炫,棒的意思喔。
That’s neat! 那好特別,好酷喔~~
當你這麼說時,自己有沒有也感覺特別酷呢?

cakeslee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Happen除了當「發生」之外,還可以當碰巧,剛好的意思。
當發生時,主詞一定要是事物。This kind of thing happens all the time. 這種事情總是會發生。

cakeslee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

IMG_3731
你想在身上留下什麼印記?
 
前些日子思考著今年該送自己什麼生日禮物。左思右想,竟有了想刺青的想法。
刺什麼好呢?

cakeslee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

image.jpg
 
 
一個古怪的老人。他的孩子們和孫子們這麼稱他。
但是朋友也說如果我到那個北方小鎮,我不妨可以去看看他們古怪爺爺那棟有特色的大房子。

cakeslee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2014年,給自己的禮物-一個屬於自己的部落格。

cakeslee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。